lundi 12 mai 2014

Burda Facile AH2013/2014 1A : Easy rider

J'aime les p'tites vestes zippées. J'ai donc copieusement bavé devant toutes celles que j'ai vu en magasin cet hiver. Mais, allez savoir pourquoi, celles qui étaient dans mes prix avaient toutes ou des sequins (beuark), ou une qualité déplorable. Un truc tout bancal, à peine 10% de laine, sans pli d'aisance dans la doublure (mes sels !), cousu à la colle à bois avec des fils qui pendouillent ? Your must be plaisanting, my dear.
Donc, quand j'ai vu ce tissu tweedé argenté, j'ai compris que je n'avais qu'à faire la mienne. Yapuka.

I love zipped jackets. I wanted to buy one this winter but all the ones that were in my budget had either sequins (yuck) or abysmal quality. No way I'm buying a lopsided, badly sewn, sad garment with threads still hanging off, no ease pleat in the lining (horror !) and barely any wool in it.
So I saw this fabric and decided I'll make one myself instead. Famous last words.




J'avais une vision assez nette d'une veste pas trop structurée, petit volume, dans un esprit plus cardigan que blouson, et sans trop de détails (étonnant, non?). J'ai d'abord toilé le perf' du Ottobre de l'été dernier, ouais bof. Le gagnant a été celui du dernier Burda Facile, avec quelques petites modifs. Toujours dans cette idée de cardi/veste, j'ai omis les surpiqûres et les poches, et j'ai eu la main légère sur l'entoilage.

I had a clear vision of what I wanted : a soft jacket, close-fitting, more cardi than outerwear, and with very few hardware and bling (how surprising). I first muslined the Ottobre jacket, which was too boxy for my taste. The winner ended up being the jacket from the last Burda Easy issue, with a few tweaks. I went light on the interfacing and omitted pockets and topstitching in keeping wlith my idea of a cardi-jacket.

 
 

Bon, le résultat ne colle pas avec ce que j'avais en tête : ce lainage reste épais avec pas mal de tenue, donc vous voyez bien qu'on n'a pas le rendu déstructuré que j'imaginais - il m'aurait fallu un bouclé pour ça, voire de la maille (peut-être que la miss Chanel avait raison, finalement ... ). A mon avis, c'est un mal pour un bien, parce que mon style est tout sauf déstructuré ! Donc, à part l'élimination sauvage des poches que je regrette un peu a posteriori, cette non-cardi-veste a trouvé assez naturellement sa place dans ma penderie, telle quelle. Elle s'avère parfaite avec un jean slim et un petit top léger, ma tenue préférée.


OK, so it's not exactly what I had in mind : as you can see, this fabric has too much body to obtain the soft, untailored drape I envisioned. I guess I should have used boucle or even a loose knit (maybe this Chanel girl was on to something, after all ...). However, I think it's a blessing in disguise, because, to be honest, my personal style is neither soft nor drapey ... So this non-cardi-jacket has very easily earned its place in my dressing and it happens to be perfect with my daily uniform of slim jeans and a floaty blouse.


7 commentaires:

  1. Très chouette! Et si on ne sais pas qu'il y avait des poches prévues, ça ne manque pas.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Oui, mais moi ça me manque, snif :)

      Supprimer
  2. Non! Je ne suis pas ce monsieur! Je suis Malimalou! Mais j'ai du utiliser son compte google pour publier un commentaire, et maintenant je ne sais pas comment changer le nom! Aaaaargh...

    RépondreSupprimer
  3. waouhhh : une chose à dire : géniale !

    RépondreSupprimer
  4. Elle est véritablement parfaite my dear.

    RépondreSupprimer
  5. superbe cette veste!!! faudra que je replonge dans ce burda, tiens, justement je suis à la rechercher d'une petite veste genre blouson :)

    RépondreSupprimer