dimanche 21 septembre 2014

Lost in translation

Voici une bonne dose de réchauffé ... J'ai fini cette robe il y a plus d'un mois, mais voilà, pas le temps, pas envie de prendre les photos, tout ça tout ça ... On ne dirait pas, comme ça, mais j'adore prendre des photos, surtout depuis que j'ai un réflex. Mais m'auto-photographier est toujours une corvée. Bref, fin de la séance Cosette. 

Hardly breaking news here ... this dress has been finished a month ago but I had neither the time nor the will to take pictures ... I love photography, especially since I now have a DSLR, but taking self-pictures is still a pain.
OK, end of the pity party. 



C'est un modèle Knipmode, le tout premier ! Knipmode c'est le bien, déjà parce que c'est disponible en PDF hyper-facile à commander (idéal pour les séances d'achat compulsif de 2h du matin) et que c'est taillé pour les orques comme moi. 1m72 de hauteur standard, les amis. 1m72. Je n'en croyais pas mes yeux. Et puis le PDF est bien ficelé, c'est clair, c'est net, seul inconvénient ... ben, euh, c'est en néerlandais. Nul n'est parfait, n'est-ce pas ? 


This is my very first Knipmode pattern ! I'm really enthusiastic about this brand right now - first, it's available as a PDF, super-easy to order and download (hello impulse online shopping spree in the middle of the night ...) and it's drafted for tall women. The standard height is 1m72. 1m72 !! I couldn't believe it ! Plus the PDF is really well made, clear, clean and straightforward. The only downside is that it's in Dutch. Nobody's perfect ... 






A part ça, rien à dire. La toile était prometteuse et la robe finale est devenue ma chouchoute absolue pour l'été. Elle est opaque, elle ne baille nulle part, elle est raisonnablement seyante et le petit passepoil doré était une idée de génie (sans aucun mérite de ma part : on en voit partout en ce moment). C'est le genre de robe qui passe au marché, au mariage de la cousine, au repas chez les beaux-parents, au boulot, en pique-nique ... 


Other than that, I don't have much to say ... The muslin was great from the get-go and this dress has been my absolute favorite this summer. It's light but not see-through, the neckline stays completely flat, the armholes are not revealing, it's flattering, comfortable  and the gold piping is a streak of genius (although not mine : this detail is all over the stores right now). This is exactly the dress that I can wear absolutely anywhere : to work, to the farmer's market, to the concert, to cousin Gemima's wedding ... 




Mais qu'on se rassure, Burda est toujours mon chouchou à moi ... pour l'instant ...

Still, my love story with Burda is not over ... for now ...




Les détails techniques 

Patron : Knipmode, ref. KM1306-07

Taille : 36 en haut, 38 en bas, soit exactement une taille de moins que pour Burda (38-40). 

Modifications (outre le multi-taille)
- d'après Google Translate, le bas de la robe est en jersey - je l'ai fait dans le même tissu chaîne et trame, non extensible, que le haut, et ça passe sans problème. 
- je n'ai pas mis de fermeture éclair à l'avant et, par conséquent, j'ai abaissé l'encolure de 2 cm pour être sûre de pouvoir passer la tête (a posteriori, c'était pas forcément nécessaire). 
- je n'ai pas mis les manches, les emmanchures sont finies au biais.

Tissu : twill de viscose noir, sans stretch


Technical details 

Pattern : Knipmode, ref. KM1306-07

Size : 36 on top, 38 on bottom, i.e exactly one size down from Burda (where I wear a 38-40). 

Alteration (in addition to blending sizes) :
- According to Google Translate, the bottom part of the dress should be in knit. I used the same non-strech woven I used on top, without any problem. 
- I didn't use a zipper at the front, so I lowered the neckline by 2/3" to be able to stick my head through it. It was probably not necessary, though. 
- I didn't use the sleeves, since it's a summer dress. The armholes are finished with bias tape. 

Fabric : black, non-stretch rayon twill. 


8 commentaires:

  1. elle est parfaite!!! mais bon le néerlandais bof quoi... je vais m'en tenir à l'allemand je crois!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Finalement, tu sais, les explications c'est très surfait ... Et puis le néerlandais, ça se rapproche un peu de l'allemand ? Non ?

      Supprimer
  2. Très jolie !! bravo ! cela semble hors de ma portée !!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Il faut se lancer ! Avec de la patience et du soin, rien n'est impossible en couture.

      Supprimer
  3. elle est magnifique cette robe, tout ce que j'aime .................

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci :)
      Elle est téléchargeable sur le site de la marque.

      Supprimer
  4. Très très chouette!! Dommage, je me sens vraiment pas de me lancer dans la couture en néerlandais ;)

    RépondreSupprimer
  5. Le résultat est en tout cas très réussit! Je ne suis pas sûre de m'en sortir aussi bien, mais je me lance aussi dans l'aventure du pdf en nl. Et je cale dès le début sur un gros doute : toi qui as vaincu, sais-tu si les marges sont incluses? J'ai beau chercher, je ne trouve pas de passage là dessus avec notre ami google trad. J'en déduis qu'il n'y en a pas, mais ça me parait bizarre pour un patron pdf non?...

    RépondreSupprimer